We are the world

僕らは一つの世界『We Are The World』(ウィ・アー・ザ・ワールド)
作詞・作曲:マイケル・ジャクソン/ライオネル・リッチー

There comes a time
when we heed a certain call
When the world must
come together as one
時が来た
ある叫びを聞く時が
世界が一つになる時が
There are people dying
And its time to lend a hand to life
The greatest gift of all
死に瀕した人々に
手を差し伸べる時だ
命は最高の贈り物なんだ
We can’t go on
pretending day by day
That someone, somewhere
will soon make a change
どこかの誰かが
変えてくれるだなんて
知らんふりの日々はもう終わりだ
We are all a part of Gods
great big family
And the truth, you know,
Love is all we need
僕らはみな神の一部 大きな家族
それが真実さ わかるだろ
必要なのは愛なんだ
We are the world
We are the children
We are the ones
Who make a brighter day
So lets start giving
僕らは一つの世界
僕らはその子供
僕らこそがもっと明るい日にできる
だから分け与えよう
There’s a choice we’re making
We’re saving our own lives
Its true we’ll make a better day
Just you and me
僕らは選択できる
僕ら自身の命を救うんだ
本当さ もっと良い日にできる
君と僕とで
Send them your heart
so they’ll know that someone cares
And their lives will be stronger and free
君の心を伝えよう
彼らが気付いてくれるように
心配してくれる人がいる事を
彼らの命が強く自由になる事を
As God has shown us
by turning stones to bread
So we all must lend a helping hand
石をパンに変えることで
神が僕らに示されたように
僕らも救いの手を差し伸べよう
We are the world
We are the children
We are the ones
who make a brighter day
So lets start giving
僕らは一つの世界
僕らはその子供
僕らこそがもっと明るい日にできる
だから分け与えよう
There’s a choice we’re making
We’re saving our own lives
Its true we’ll make a better day
Just you and me
僕らは選択できる
僕ら自身の命を救うんだ
本当さ もっと良い日にできる
君と僕とで
When you’re down and out,
there seems no hope at all
But if you just believe
there’s no way we can fall
君が落ちぶれ果てて
まったく希望を見出せなくても
信じさえすれば
僕らは決して倒れはしない
Let us realize that
a change can only come
When we stand together as one
さあ気づこう 変化が起きるのは
僕らが一つになったときだけなんだ
We are the world,
We are the children
We are the ones
Who make a brighter day
So lets start giving
僕らは一つの世界
僕らはその子供
僕らこそがもっと明るい日にできる
だから分け与えよう
There’s a choice we’re making
We’re saving our own lives
Its true we’ll make a better day
Just you and me
Just You and me
僕らは選択できる
僕ら自身の命を救うんだ
本当さ もっと良い日にできる
君と僕とで
君と僕とで